Daria Fúrsova
Profesora de idioma: Ruso
Formación Académica
- Actualmente realiza estudios del último año de la carrera de “Traducción e Interpretación” en la Universidad Estatal Lingüística de Moscú, con especialización en los idiomas: Español (1era Lengua Extranjera) e Inglés (2da Lengua Extranjera).
- Realizó estudios de intercambio en la Universidad de Granada, España, en la Facultad de “Traducción e Interpretación”, la cual se acreditó con Matrícula de Honor.
- Cursó en la Facultad de la Enseñanza permanente de la Universidad Estatal de Moscú, Teoría y Práctica del ruso como lengua extranjera
Docencia
- Ejerce como profesora de Español en la Escuela Privada “Morozco” de Moscú, para alumnos de tercero a sexto grado
- Con experiencia en clases particulares de los idiomas ruso, inglés y español.
Experiencia
- Traductora colectiva del español al ruso en el Proyecto “TRAD-COL 2019-20”, por parte de la Universidad de Granada, en el Relato: “Alas de la Mariposa”. Libro de Elvira Cámara Aguilera “De Sensualidad y Erotismo” .
- Fue traductora colectiva del español al ruso en el Proyecto “TRAD-COL 2019-20”, por parte de la Universidad Estatal Lingüística de Moscú, en el Relato “Macroeconomía”. Libro de Elvira Cámara Aguilera “De Sensualidad y Erotismo” .
- Laboró como traductora del español al ruso del cuento “Un Extraño bajo mi piel”, en el libro “Quién dio el fusil a Oswald”, del autor Manuel Zapata Olivella. Año 2020. http://zapataolivella.univalle.edu.co/obra/traducciones/
- En el 2020 ejerció como traductora del ruso al español de la introducción de la “Monografía de recopilación documental: Rusia y España en el noroeste de América en la segunda mitad del siglo XVIII”, del Historiador ruso, Alexander Petrov.
- Ejerció como traductora para la empresa “Literra Translation Company”, en la línea de atención al turista (llamadas a distancia), durante el Mundial de Fútbol Rusia 2018.
Reconocimiento